Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "لا تشوبها أي شائبة"

Çevir İngilizce Arapça لا تشوبها أي شائبة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Well, your record has been impeccable until now... Whoa, hello.
    حسناً ، سجلكم لا تشوبه أي شائبة حتى الآن ..قف . مرحباً
  • Evidently, no country has a perfect human rights record.
    ومن المؤكد أنه لا يوجد بلد يملك سجلاً لا تشوبه أية شائبة في مجال حقوق الإنسان.
  • The group agreed that the board should disclose that it had confidence that the auditors are independent and their integrity had not been compromised in any way.
    اتفق الفريق على أنه يتعين أن يعرب المجلس عن ثقته بأمن استقلالية ونزاهة مراجعي الحسابات لا تشوبها أية شائبة.
  • The professionalism of the International Security Forces is visible to all, and the behaviour of the soldiers is irreproachable.
    ما تتحلى به قوات الأمن الدولية من صفات مهنية عالية أصبح واضحا للجميع، وإن سلوك الجنود لا تشوبه أية شائبة.
  • The international community must remain steadfast in its commitment to usher in a new era free of racism, racial discrimination and xenophobia, and the relevant bodies of the United Nations system must continue to challenge the international community to maintain its focus on those issues.
    ومن الواجب على المجتمع الدولي أن يظل مصمما على التزامه بالدخول ف عصر جديد لا تشوبه أية شائبة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، كما أنه يتعين على منظومة الأمم المتحدة أن تواصل مطالبة المجتمع الدولي بأن يواصل اهتمامه بهذه القضايا.
  • Review procedure: When a communication is received, the Chairperson will first review it for the purpose of determining whether (a) appropriate corrective action has been or can be taken without the necessity for a broader inquiry; (b) intervening events have made action on the communication unnecessary; (c) the basis of the communication is directly related to substantive determinations made by a mandate-holder within the scope of their mandate; (d) the situation described in the communication is on its face either clearly irreproachable or plainly without veracity and/or any other reason that review of the matter should be deemed inappropriate a priori.
    إجراء الاستعراض: لدى تلقي رسالة، يقوم الرئيس أولاً باستعراضها لتقرير (أ) ما إذا كان هناك إجراء تصحيحي اتُخذ أو يمكن اتخاذه بشأنها بدون الحاجة إلى تقص واسع؛ (ب) ما إذا كانت الأحداث التي وقعت بعدئذ قد جعلت الإجراء المتخذ بشأن الرسالة غير ضروري؛ (ج) ما إذا كان موضوع الرسالة يتعلق مباشرة بقرارات جوهرية اتخذها أحد المكلفين بولايات في نطاق ولايته؛ (د) ما إذا كانت الحالة موضوع الرسالة في ظاهرها لا تشوبها أي شائبة، أو أنها تفتقد الصحة، و/أو أن هناك سبباً آخر يجعل استعراض المسألة غير مناسب من حيث المبدأ.